Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 19 · Mekki

Meryem Sûresi

12. Ayet · 98 ayet · Cüz · Sayfa
12
/ 98
Ana Sayfa Kur'an Meali Meryem Sûresi 12. Ayet
# Meal Ayet
Meryem 12 يَٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَٰبَ بِقُوَّةٍۢ ۖ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" deyip daha çocukken ona hikmet, katımızdan kalp yumuşaklığı ve safiyet verdik. O, Allah'tan sakınan ve anasına babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, baş kaldıran bir zorba değildi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ey Yahya! Kitab'a (Tevrat'a) vargücünle sarıl!" (dedik) ve henüz sabi iken ona (ilim ve) hikmet verdik
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" (dedik) ve daha çocukken ona hikmet verdik
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş «Ey Yahya, kitabı kuvvetle tut!» (dedik) ve daha çocukken ona hikmet verdik
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ey Yahya! Kitabı kuvetle tut. Ve O´na daha çocuk iken hikmet verdik.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ey Yahya, Kitab´a kuvvetle sarıl. Daha çocuk iken ona hikmet verdik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Biz ona Yahya’yı ihsan ettik ve şöyle dedik): “- Ey Yahya! Kıtabı kuvvetle tut (Tevrat’da olan hükümlerle amel et).” Bir de daha çocukken ona hikmet verdik.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Yahyâyi ihsan etdik ve ona çocukluğunda:) «Ey Yahya, kitabı kuvvetle tut» (dedik). Henüz sabî iken ona hikmet verdik. Tarafımızdan (ona) bir kalb yumuşaklığı ve (günâhlardan) temizlik (verdik). O, çok müttekıy idi. Anasına, babasına da itaatkârdı. Bir serkeş ve aasî değildi
9 Yusuf Ali (English) (To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth,
10 Rusça - Elmir Kuliev О Йахья (Иоанн)! Крепко держи Писание. Мы одарили его мудростью, пока он был еще ребенком,
11 Japonca - Saeed Sato (そしてヤヒヤー*が誕生し、成長した頃、アッラー*は仰せられた。)「ヤヒヤー*よ、啓典(トーラー*)を真摯に受け取れ¹」そしてわれら*は、幼少の彼に英知を授けた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →