Sure 19 · Mekki
Meryem Sûresi
57
/ 98
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Meryem 57 | وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz onu yüce bir yere yükselttik |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onu üstün bir makama yücelttik |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Biz onu yüce bir yere yükselttik |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve Biz onu yüce bir yere yükselttik |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onu yüksek bir makama kaldırdık. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onu yüce bir yere yükselttik |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Biz onu yüce bir mevkiye (göklere veya Cennet’e) yükselttik. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Biz onu pek yüce bir yere yükseltdik |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And We raised him to a lofty station. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Мы вознесли его на высокое место. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてわれら*は彼を、高い場所へと上げてやった。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →