Sure 19 · Mekki
Meryem Sûresi
86
/ 98
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Meryem 86 | وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Günahkarları da susuz olarak cehenneme süreceyiz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Suçluları da susuz olarak cehenneme süreceğiz |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | suçluları da susuz olarak cehenneme sevk edeceğiz |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve günahkârları da cehenneme susamış olarak sevkedeceğizdir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Mücrimleri de suya götürür gibi cehenneme süreriz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Mücrimleri de susuz olarak Cehennem’e süreceğiz. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Müttakıyleri O çok esirgeyici (Allahın) huzuruna (süvari elçiler gibi) toplayacağımız, günahkârları ise susuz olarak cehenneme süreceğimiz gün |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | а грешников погоним в Геенну, словно на водопой. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そしてわれらは罪悪者たちを、喉がからからの状態で地獄へと引っぱって来る。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →