Sure 74 · Mekki
Müddessir Sûresi
17
/ 56
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Müddessir 17 | سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onu sarp bir yokuşa sardıracağım |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ben onu dimdik sarpa sardıracağım |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (16-17) Hayır. Şüphe yok ki o Bizim âyetlerimiz için bir muannid oldu. Onu yüklenmesi pek meşakkatli bir şey ile mükellef kılacağım. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ben; onu sarp bir yokuşa sardıracağım |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Muhakkak ben, onu, meşakkatli bir azaba sardıracağım. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Soon will I visit him with a mount of calamities! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | われはやがて、彼を険しい上り坂(による懲罰)で苦しめてやろう。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →