Sure 74 · Mekki
Müddessir Sûresi
19
/ 56
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Müddessir 19 | فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kahrolası, nasıl ölçüp biçti |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (18-19) Şüphe yok ki o, düşündü ve ölçtü biçti. Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!...) |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And woe to him! How he plotted!- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Да сгинет он! Как он рассчитал?! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼が成敗されますよう。彼はいかに(そのような誹謗を)準備したというのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →