Sure 74 · Mekki
Müddessir Sûresi
54
/ 56
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Müddessir 54 | كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Hayır; şüphesiz bu Kuran bir öğüttür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Hayır, hayır, O kur'ân kuşkusuz bir öğüttür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Hayır, hayır! O muhakkak bir uyarıdır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (54-55) Yok yok. Şüphesiz ki, o, bir öğüttür. Artık kim dilerse onu okuyarak öğüt alır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Hayır, muhakkak ki o, bir öğüttür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Hayır, zannettikleri gibi değil, Muhakkak O Kur’an (Allah’dan) bir öğüddür. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Gerçek, o (Kur´an) hiç şüphesiz bir öğüddür |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Nay, this surely is an admonition: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Но нет! Это есть Назидание. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 断じて(真実である)!本当にそれ(クルアーン*)は教訓なのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →