Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 77 · Mekki

Mürselât Sûresi

32. Ayet · 50 ayet · Cüz · Sayfa
32
/ 50
Ana Sayfa Kur'an Meali Mürselât Sûresi 32. Ayet
# Meal Ayet
Mürselât 32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O, saray gibi kıvılcımlar atar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Çünkü o öyle kıvılcımlar atar ki, her biri bir saray gibi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (32-33) Şüphe yok ki, o köşk gibi kıvılcımlar atar. Sanki o birer sarı erkek develerdir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O; her biri bir saray gibi kıvılcımlar atar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Zira o ateş, öyle kıvılcımlar atar ki, her biri saray gibi...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Çünkü o (ateş) öyle kıvılcım atar ki herbiri sanki bir saraydır
9 Yusuf Ali (English) "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,
10 Rusça - Elmir Kuliev а он бросает искры, подобные замку,
11 Japonca - Saeed Sato 実にそれ(地獄)は、城のような(巨大な)火花を飛ばす。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →