Sure 77 · Mekki
Mürselât Sûresi
44
/ 50
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mürselât 44 | إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz, iyi davrananlara işte böyle karşılık veririz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte, biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İşte biz güzel amel işleyenleri böyle mükafatlandırırız |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte Biz güzellik yapanları böyle karşılarız |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, Biz muhsin olanları işte böyle mükâfaatlandırırız. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şüphesiz ki Biz; ihsan edenleri böyle mükafatlandırırız |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte biz, güzel amel işliyenleri böyle mükâfatlandırırız. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Şübhe yok ki biz iyi hareket edenleri böyle mükâfatlandırırız» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Thus do We certainly reward the Doers of Good. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Так Мы вознаграждаем творящих добро. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当に、われら*はこのように、善を尽くす者¹たちに報いるのだから」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →