Sure 79 · Mekki
Nâziât Sûresi
14
/ 46
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Nâziât 14 | فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Hepsi hemen bir düzlüğe dökülecektir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bir de bakarsın hepsi meydandadır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | bir de bakarsın uyanmışlar, hepsi meydanda |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Artık onlar, o zaman bir düz yer üzerindedirler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki o zaman, hepsi toprağın yüzüne dökülecektir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bir de bakarsın onlar hep kabirlerinden uyanmışlar, (bir araya toplanmışlar)... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Ki o zaman onlar (görürsün ki) hemen (diri olarak) toprağın yüzündedirler |
| 9 | Yusuf Ali (English) | When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и все они окажутся на поверхности земли. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | するとどうであろう、彼らは(地中から蘇らされ、生きた状態で)地表¹にあるのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →