Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 78 · Mekki

Nebe Sûresi

27. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
27
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Nebe Sûresi 27. Ayet
# Meal Ayet
Nebe 27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Çünkü onlar, hiçbir hesap ummazlardı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (26-27) Uygun bir ceza olarak. Şüphe yok ki onlar, bir hesabı ummaz olmuşlardı.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Çünkü onlar hiç bir hesab beklemezlerdi
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini hiç ummuyorlardı,
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Çünkü onlar hiçbir hisâb ummuyorlardı
9 Yusuf Ali (English) For that they used not to fear any account (for their deeds),
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, они не надеялись на расчет
11 Japonca - Saeed Sato 本当に彼らは、清算を望んでおらず、¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →