Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 4 · Medeni

Nisâ Sûresi

28. Ayet · 176 ayet · Cüz · Sayfa
28
/ 176
Ana Sayfa Kur'an Meali Nisâ Sûresi 28. Ayet
# Meal Ayet
Nisâ 28 يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ ضَعِيفًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İnsan zayıf yaratılmış olduğundan Allah sizden yükü hafifletmek ister
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Allah sizden (yükünüzü) hafifletmek ister; çünkü insan zayıf yaratılmıştır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Allah, din hususundaki ağır teklifleri sizden hafifletmek istiyor. Çünkü insan sabır ve tahammül bakımından zayıf yaratılmıştır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Allah sizden ağır teklifleri hafifletmek istiyor; insan zaten zayıf olarak yaratılmıştır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Allah Teâlâ sizden hafifletmek ister. Ve insan zayıf olarak yaratılmıştır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Allah (tekliflerini) sizden hafifletmek istiyor. Ve insan, zayıf yaratılmıştır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Allah din hususundaki ağır teklifleri sizden hafifletmek ister. Zira insan, sabır ve tahammül bakımından zayıf yaratılmıştır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Allah (ağır teklifleri) sizden hafifletmek ister. (Zâten) insan da zâif olarak yaratılmışdır
9 Yusuf Ali (English) Allah doth wish to lighten your (difficulties): For man was created Weak (in flesh).
10 Rusça - Elmir Kuliev Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.
11 Japonca - Saeed Sato アッラー*は、あなた方(の負担)を慧眼するように望まれる。人間は弱く創られているのだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →