Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 4 · Medeni

Nisâ Sûresi

50. Ayet · 176 ayet · Cüz · Sayfa
50
/ 176
Ana Sayfa Kur'an Meali Nisâ Sûresi 50. Ayet
# Meal Ayet
Nisâ 50 ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًۭا مُّبِينًا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Allah'a nasıl yalan yere iftira ettiklerine bir bak. Bu, apaçık bir günah olarak yeter
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Bak, nasıl da Allah üzerine yalan uyduruyorlar; apaçık bir günah olarak bu (onlara) yeter
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bak nasıl da Allah'a yalan uyduruyorlar. Apaçık bir günah olarak bu yeter
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Bak, Allah´a karşı nasıl yalan uyduruyorlar! Bu apaçık bir günah olarak yeter
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Bak Allah Teâlâ´ya karşı nasıl yalan uyduruyorlar. Bu açık bir günah olmak için kâfidir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bir bak; Allah´a karşı nasıl yalan uyduruyorlar? Apaçık bir günah olarak bu, yeter
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bak! Allah’a karşı nasıl yalan uyduruyorlar! Bu yanlış inançları, açık bir günah olarak (onlara) yeter.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Bak, Allaha karşı nasıl olmadık yalan düzüyorlar? Bu, apaçık bir günâh olmak bakımından, (onlara) yeter
9 Yusuf Ali (English) Behold! how they invent a lie against Allah! but that by itself is a manifest sin!
10 Rusça - Elmir Kuliev Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить явный грех!
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)見よ、彼らがアッラー*に対して、いかに嘘をでっち上げているかを。それだけで十分、明白な罪に値するのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →