Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 4 · Medeni

Nisâ Sûresi

98. Ayet · 176 ayet · Cüz · Sayfa
98
/ 176
Ana Sayfa Kur'an Meali Nisâ Sûresi 98. Ayet
# Meal Ayet
Nisâ 98 إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةًۭ وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Çaresiz kalan, yol bulamayan zavallı erkek, kadın ve çocuklar müstesnadırlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Erkekler, kadınlar ve çocuklardan (gerçekten) aciz olup hiçbir çareye gücü yetmeyenler, hiç bir yol bulamayanlar müstesnadır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ancak gerçekten aciz ve zayıf olan, çaresiz kalan ve hicret etmeye yol bulamayan erkekler, kadınlar ve çocuklar hariç
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ancak gerçekten zayıf, hiç birşeye gücü yetmeyen ve hicret için yol bulamayan erkekler, kadınlar ve çocuklar hariç
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ancak erkeklerden ve kadınlardan ve çocuklardan zayıf sayılıp da hiçbir çareye güçleri yetmeyenler ve hiçbir doğru yol bulamayanlar müstesna.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ancak erkek, kadın ve çocuklardan çaresiz kalarak bir yol bulamayan zavallılar müstesnadır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Erkek, kadın ve çocuklardan gücü yetmiyen biçarelerle hicret için yol bulamıyanlar müstesna (onlar cehennemlik değillerdir.)
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Erkeklerden, kadınlardan, çocuklardan za´f ve acz içinde bırakılıb da hiç bir çâreye gücü yetmeyen ve (hicrete) bir yol bulamayanlar müstesna
9 Yusuf Ali (English) Except those who are (really) weak and oppressed - men, women, and children - who have no means in their power, nor (a guide-post) to their way.
10 Rusça - Elmir Kuliev Это не относится только к тем слабым мужчинам, женщинам и детям, которые не могут ухитриться и не находят правильного пути.
11 Japonca - Saeed Sato しかし(移住*する)策も立てられず、道も知らなかった、男たち、女たち、子供たちという弱者たち¹は別である。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →