Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 13 · Medeni

Ra'd Sûresi

21. Ayet · 43 ayet · Cüz · Sayfa
21
/ 43
Ana Sayfa Kur'an Meali Ra'd Sûresi 21. Ayet
# Meal Ayet
Ra'd 21 وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlar, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeyi birleştirirler, Rablerinden korkarlar; kötü hesaptan ürkerler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onlar Allah'ın gözetilmesini emrettiği şeyleri gözeten, Rablerinden sakınan ve kötü hesaptan korkan kimselerdir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ve onlar ki, Allah'ın riayet edilmesini emrettiği şeye riayet ederler ve Rablerine saygı gösterirler ve hesabın kötülüğünden korkarlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve onlar ki, Allah´ın, riayet edilmesini emrettiği haklara riayet ederler; Rablerine saygı besler ve hesabın kötü çıkmasından korkarlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Onlar ki, Allah Teâlâ´nın bitiştirilmesini emrettiği şeyi bitiştirirler ve Rablerinden haşyette bulunurlar ve fena hesaptan korkarlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve onlar ki; Allah´ın bitiştirilmesini emrettiği şeyi bitiştirirler. Rabblarından korkarlar ve kötü hesabdan ürkerler
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onlar ki, Allah’ın gözetilmesini emrettiği hakları gözetirler (akrabalık bağlarını devam ettirirler ve iyilikte bulunurlar)? Rablerine saygı beslerler ve kötü hesabdan korkarlar.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onlar ki Allahın ulaşdırılmasını (idâme ve riaayet edilmesini) emretdiği şey´i ulaşdırırlar (ona riaayet ederler). Rablerinden korkarlar, (bilhassa) kötü hesâbdan endîşe ederler
9 Yusuf Ali (English) Those who join together those things which Allah hath commanded to be joined, hold their Lord in awe, and fear the terrible reckoning;
10 Rusça - Elmir Kuliev которые поддерживают то, что Аллах велел поддерживать, страшатся своего Господа и боятся ужасного расчета,
11 Japonca - Saeed Sato また、アッラー*が繋ぎとめられるよう命じられたものを繋ぎとめ¹、その主*を恐れ、悪い清算²を怖れる者たち。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →