Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 13 · Medeni

Ra'd Sûresi

24. Ayet · 43 ayet · Cüz · Sayfa
24
/ 43
Ana Sayfa Kur'an Meali Ra'd Sûresi 24. Ayet
# Meal Ayet
Ra'd 24 سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlar, Rablerinin rızasını dileyerek sabrederler, namazı kılarlar; kendilerine verdiğimiz rızıktan, gizlice ve açıkça sarfederler; iyilik yaparak kötülüğü ortadan kaldırırlar; işte onlara bu dünyanın iyi sonucu, girecekleri Adn cennetleri vardır; babalarının, eşlerinin, çocuklarının iyi olanları da oraya girerler. Melekler her kapıdan yanlarına girip: "Sabretmenize karşılık size selam olsun; burası dünyanın ne güzel bir sonucudur!" derler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Melekler:) Sabrettiğinize karşılık size selam olsun! Dünya yurdunun sonu (cennet) ne güzeldir! (derler)
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sabrettiğiniz için size selam olsun. Ahiret yurdu ne güzeldir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş «Selam sizlere, sabrettiğiniz için! Bakın dünya yurdunun ne güzel sonucu!»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (Derler ki) sabrettiğinizden dolayı üzerinize selâm olsun. Artık ne güzel yurdun akıbeti.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sabrettiğiniz için selam size. Burası dünyanın en güzel karşılığıdır, derler
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 “- Sabrettiğiniz için size, selâm olsun! Ahiret saadeti ne güzeldir!...”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Sabretdiğiniz şeylere mukaabil sizlere selâm (ve selâmet). Dâr (-i dünyân) ın en güzel sonucudur bu»
9 Yusuf Ali (English) "Peace unto you for that ye persevered in patience! Now how excellent is the final home!"
10 Rusça - Elmir Kuliev Мир вам за то, что вы проявили терпение! Как же прекрасна Последняя обитель!
11 Japonca - Saeed Sato (天使*たちは、彼らに言う。)「あなた方が(現世で、アッラー*への服従において)忍耐*したことゆえ、あなた方に平安を¹」。そして世の(善き)結末²は、何と素晴らしいことか。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →