Sure 55 · Medeni
Rahmân Sûresi
19
/ 78
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Rahmân 19 | مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | (Acı ve tatlı) iki denizi salıverdi birbirine kavuşuyorlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Salıvermiş iki denizi daima birbirleri ile çatışıyorlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (O) İki denizi salıvermiştir, birbirine kavuşurlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Suları acı ve tatlı olan) iki denizi salıvermiş, birbirlerine kavuşuyorlar. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Suyu acı ve tatlı) iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermişdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | かれは二つの海¹を出合わせて、合流するものとされた。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →