Sure 55 · Medeni
Rahmân Sûresi
41
/ 78
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Rahmân 41 | يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Suçlular, simalarından tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Suçlular yüzlerinden tanınır, perçemleriyle ayaklarından tutulur |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Günahkarlar sîmalarıyla tanınırlar. Artık alınlarıyla ve ayaklarıyla yakalanırlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Suçlular simalarından tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Mücrimler (müşrikler) sîmalarından tanınır da yakalanır perçemleriyle ayaklarından... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Günahkârlar sîmâlariyle tanılacak da perçemlerinden ve ayaklarından tutulacak |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (For) the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 罪悪者たちは、その目印によって認められ、前髪と足を掴まれ¹(て、地獄へと放り投げられ)る。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →