Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 61 · Medeni

Saf Sûresi

4. Ayet · 14 ayet · Cüz · Sayfa
04
/ 14
Ana Sayfa Kur'an Meali Saf Sûresi 4. Ayet
# Meal Ayet
Saf 4 إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِهِۦ صَفًّۭا كَأَنَّهُم بُنْيَٰنٌۭ مَّرْصُوصٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Doğrusu Allah, kendi uğrunda, kenetlenmiş bir duvar gibi, saf halinde çarpışanları sever
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Allah, kendi yolunda kenetlenmiş bir yapı gibi saf bağlayarak savaşanları sever
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Allah, kendi yolunda kenetlenmiş bir duvar gibi saf bağlayarak savaşanları sever
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İyi bilin ki, Allah kendi yolunda kurşunlu bir bina gibi saf bağlayarak çarpışanları sever
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok ki Allah, O kimseleri sever ki O´nun yolunda sanki bir muhkem binâ etmişler gibi saf bağlayarak savaşta bulunurlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Muhakkak ki Allah; kendi uğrunda kenetlenmiş bir duvar gibi saf halinde savaşanları sever
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biliniz ki Allah, kendi yolunda (aksamı) birbirine kenetlenmiş bir bina gibi saf bağlıyarak çarpışanları sever.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şübhesiz ki Allah, kendi yolunda, birbirine kenedlenmiş (yekpare ve müstahkem) bir bina gibi, saf (lar) bağlayarak çarpışanları sever
9 Yusuf Ali (English) Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, словно они - прочное строение.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にアッラー*は、かれの道において、結束した一つの建物のように(戦)列を組んで戦う者たちを、お好みになる。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →