Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 34 · Mekki

Sebe' Sûresi

51. Ayet · 54 ayet · Cüz · Sayfa
51
/ 54
Ana Sayfa Kur'an Meali Sebe' Sûresi 51. Ayet
# Meal Ayet
Sebe' 51 وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ فَزِعُوا۟ فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍۢ قَرِيبٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onları korktukları zaman bir görsen; artık kurtuluş yoktur, cehenneme yakın bir yerde yakalanmışlardır. O zaman, "Allah'a inandık" derler ama, ahiret gibi uzak bir yerden imana nasıl kolayca ulaşırlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Resulüm!) Telaşa düştükleri zaman, bir görsen! Artık kurtuluş yoktur, yakın bir yerden yakalanmışlardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onları telaşa düştükleri zaman görsen: Artık kaçamak yoktur. Yakın yerden yakalanmışlardır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O telaşa düştükleri zaman görsen, artık kaçamak yoktur, yakın yerden yakalanmışlardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Görecek olsan telaşa düştükleri zaman (ne garip bir manzara görmüş olursun) artık kurtuluş yok ve onlar yakın bir mahalden yakalanmışlardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bir görsen, hani onlar korkmuşlardı. Artık kaçacak yerleri de yoktur, yakın bir yerde yakalanmışlardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Ey Rasûlüm, kıyamet günü o kâfirleri) dehşete düştükleri vakit görsen!... Artık kaçacak yerleri yoktur ve (cehenneme) yakın bir yerde yakalanmışlardır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onları can baş kaygısına düşdükleri vakıf görmelisin. Artık kaçacak yerleri de yokdur. Yakın bir mahalde yakalanmışlar
9 Yusuf Ali (English) If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near.
10 Rusça - Elmir Kuliev Если бы ты видел, как они будут напуганы. Они не смогут сбежать и будут схвачены поблизости.
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)彼ら(不信仰者*たち)が戦慄する時のことを、目にしたならば。彼らに逃げ道はなく、近い場所から連れて行かれるのだ¹。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →