Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

101. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
101
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 101. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 101 وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ne de yakın bir dostumuz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ne de yakın bir dost
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş ne de sadık bir dost
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (100-101) «Artık bize ne şefaat edicilerden var. Ne de yakın bir dost var.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve sıcak bir dostumuz da yoktur
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ne de yakın bir dost...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «ne de candan bir dost yok»
9 Yusuf Ali (English) "'Nor a single friend to feel (for us).
10 Rusça - Elmir Kuliev ни сострадательного друга.
11 Japonca - Saeed Sato 近しい友人もいない。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →