Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

115. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
115
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 115. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 115 إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Nuh: "Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur; hesabları Rabbime aittir, düşünsenize! Ben inananları kovacak değilim. Ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.» dedi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Ben apaçık bir korkutandan başka değilim.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ben, ancak apaçık bir uyarıcıyım
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ben ancak açık bir korkutucuyum.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Ben (gelecek tehlikelerle) apaçık korkutandan başka (bir kimse) de değilim»
9 Yusuf Ali (English) "I am sent only to warn plainly in public."
10 Rusça - Elmir Kuliev Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
11 Japonca - Saeed Sato 私は明白なる警告者でしかないのだ」。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →