Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

205. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
205
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 205. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 205 أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ne dersin! Eğer biz onları yıllarca yaşatsak
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Gördün ya artık onlara senelerce zevk ettirsek
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Gördün ya, onlara senelerce zevk ettirsek
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Gördün mü onları senelerce faidelendirmiş olsak?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Gördün mü, şayet Biz onları yıllarca yararlandırsak
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Gördün ya, artık onları senelerce zevklendirsek,
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şimdi sen bana haber ver: Biz onları senelerce yaşatıb fâidelendirsek de sonra kendilerine tehdîd olunageldikleri (azâb gelib) çatıverse o yaşayıb fâidelenmiş oldukları (yıllar) kendilerini kurtarabilir mi
9 Yusuf Ali (English) Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,
10 Rusça - Elmir Kuliev Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы,
11 Japonca - Saeed Sato (使徒*よ、)言ってみよ。もし、われら*が彼らを(罰さずに)何年も楽しませておき、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →