Sure 26 · Mekki
Şuarâ Sûresi
206
/ 227
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Şuarâ 206 | ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sonra tehdit edilmekte oldukları (azap) başlarına gelse |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sonra kendilerine vaad edilen (azab) gelip çatarsa |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sonra kendilerine yapılan tehdit gelip çatsa |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Sonra onlara tehdit edilmiş oldukları şey gelecek olsa. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sonra kendilerine vaadolunan şey başlarına gelse |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sonra kendilerine verilen azab vaadi gelip çatarsa, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Şimdi sen bana haber ver: Biz onları senelerce yaşatıb fâidelendirsek de sonra kendilerine tehdîd olunageldikleri (azâb gelib) çatıverse o yaşayıb fâidelenmiş oldukları (yıllar) kendilerini kurtarabilir mi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | после чего к ним явится то, что им было обещано, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それから彼らのもとに、彼らが警告されていたもの(懲罰)が訪れたとしたら、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →