Sure 26 · Mekki
Şuarâ Sûresi
53
/ 227
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Şuarâ 53 | فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Bu arada Firavun şehirlere, "Doğrusu bunlar bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; hepimiz tedbirli olmalıyız" diyen münadiler gönderdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Firavun da şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Firavun da şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Firavun da şehirlere asker toplayıcılar gönderdi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (52-53) Ve Mûsa´ya vahiy ettik ki kullarım ile beraber geceleyin yürü. Çünkü, siz şüphesiz ki takip edileceklersiniz. Artık Fir´avun şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bunun üzerine Firavun şehirlere toplayıcılar gönderdi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Firavun ise, şehirlere (asker) toplayıcılar gönderdi: |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Fir´avn da şehirlere toplayıcılar gönderdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Фараон разослал по городам сборщиков. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | フィルアウン*は(彼らがエジプトを脱出したことを知ると)、(軍を)召集する者たち(兵隊)を町々に遣わした。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →