Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

64. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
64
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 64. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 64 وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İşte oraya, geridekileri de yaklaştırdık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ötekilerini de oraya yaklaştırdık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ötekilerini de buraya yanaştırıvermiştik
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş ötekileri de buraya yanaştırmıştık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ötekilerini de buraya yaklaştırmıştık.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra diğerlerini oraya yaklaştırdık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ötekileri, (Firavuncuları) da buraya yanaştırdık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Ötekileri de buraya yanaşdırdık
9 Yusuf Ali (English) And We made the other party approach thither.
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы приблизили к нему других (войско Фараона).
11 Japonca - Saeed Sato そしてわれら*は、外の者たち(フィルアウン*とその軍勢)をそこ(海)へと近づけ(て、そこに入らせ)、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →