Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

73. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
73
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 73. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 73 أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Yahut size fayda ya da zarar verebiliyorlar mı
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Veya size fayda veya zararları olur mu
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş veya size bir fayda yahut bir zarar verirler mi?»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Yahut size bir menfaat mi veya bir zarar mı verebiliyorlar?»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yahut size fayda veya zarar veriyorlar mı
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Yahud size fayda veya zarar verirler mi?”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Yahud size (taparsanız) bir fâide veya (tapmazsanız) bir zarar yapıyorlar mı»
9 Yusuf Ali (English) "Or do you good or harm?"
10 Rusça - Elmir Kuliev Помогают ли они вам? И причиняют ли они вред?».
11 Japonca - Saeed Sato それともそれらは、あなた方を益したり、あるいはあなた方を害したりするのですか?」
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →