Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

87. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
87
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 87. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 87 وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (İnsanların) dirilecekleri gün, beni mahcup etme
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 (İnsanların) diriltilecekleri gün, beni mahcub etme
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yaratıkların diriltilecekleri gün, beni utandırma
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah´a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Diriltilecekleri günde beni rezil etme
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Kabirlerden diriltilecekleri gün, beni utandırma.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «(Kulların) kabirlerinden kaldırılacakları gün beni rüsvay etme»
9 Yusuf Ali (English) "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
10 Rusça - Elmir Kuliev И не позорь меня в День воскресения -
11 Japonca - Saeed Sato そして彼らが蘇らされる日に、私を辱めないで下さい、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →