Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

89. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
89
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 89. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 89 إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ancak Allah'a kalb-i selim (temiz bir kalp) ile gelenler (o günde fayda bulur)
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ancak Allah'a temiz bir kalple gelenler o günde (kurtuluşa erer)
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ancak Allah´a temiz bir kalp ile varan başka!»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah´a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ancak Allah´a kalb-i selimle gelmiş olan başka
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ancak Allah’a hâlis ve pâk bir kalb ile varan müstesna.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Meğer ki Allaha (küfr-ü nifakdan) tamamen salim bir kalb ile gelenler ola»
9 Yusuf Ali (English) "But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
10 Rusça - Elmir Kuliev кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем».
11 Japonca - Saeed Sato 但し、健全な心¹と共にアッラー*の御許に参じた者は別ですが」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →