Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 26 · Mekki

Şuarâ Sûresi

92. Ayet · 227 ayet · Cüz · Sayfa
92
/ 227
Ana Sayfa Kur'an Meali Şuarâ Sûresi 92. Ayet
# Meal Ayet
Şuarâ 92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onlara: "Allah'ı bırakıp taptıklarınız nerededir. Size yardım ediyorlar mı veya kendilerine yardımları dokunuyor mu?" denilir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onlara: Allah'tan gayrı taptıklarınız hani nerede? denilir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?" denilir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve bunlara: «Hani nerede o taptıklarınız
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve onlara denildi: «İbadet eder olduğunuz şeyler nerede?»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve onlara denilir ki: Nerededir taptıklarınız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (92-93) Ve onlara: Allah’dan başka taptıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Ve anlara: «Allâhı bırakıb da tapdıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, yahud kendi başlarına yardımları dokunuyor mu?» denilmişdir
9 Yusuf Ali (English) "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-
10 Rusça - Elmir Kuliev Им скажут: «Где же те, кому вы поклонялись
11 Japonca - Saeed Sato そして彼らには、(こう)言われる。「あなた方が崇めていたものは、どこなのか、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →