Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
15
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 15 | إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Herkes işlediğinin karşılığını görsün diye, zamanını gizli tuttuğum kıyamet mutlaka gelecektir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Herkes peşine koştuğu şeyin karşılığını bulsun diye neredeyse onu (kendimden) gizleyeceğim |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir. Onun vaktini gizli tutuyorum ki, herkes yaptığının karşılığını görsün |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Çünkü Kıyamet mutlaka gelecektir; Ben hemen hemen onu gizliyorum ki, herkes yaptığının karşılığını görsün |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Şüphe yok ki, Kıyamet gelecektir, az kalıyor ki, onu gizleyeyim. Tâ ki, her nefis çalıştığı şey ile cezalandırılsın.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir. Her nefis işlediğinin karşılığını görsün diye onu neredeyse gizliyorum |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Çünkü kıyamet muhakkak gelecektir. Onun vaktini kullardan gizliyorum ki, herkes yaptığı iş karşılığında cezalansın (iyi ise mükafat, kötü ise azap görsün). |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Çünkü o saat şübhesiz gelecekdir. Ben onu (n vaktini) hemen açıklayacağım geliyor ki herkes neye çalışıyorsa kendisine onunla mukaabele edilmiş olsun |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にその時(復活の日*)は、訪れる。全ての者が自分の努力することによって報われるようにするため、われはそれ(が訪れる時)を、(われ自身にさえも)隠してしまわんばかりである。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →