Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
24
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 24 | ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Firavun'a git, doğrusu o azmıştır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Firavuna git, çünkü o pek azıttı.» |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | «Fir´avun´a git. Muhakkak ki, o haddi aşıvermiştir.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Firavun´a git, doğrusu o, azmıştır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Firavun’a git, çünkü o hakikaten azdı. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Fir´avna git. Çünkü o, hakıykaten azdı» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds." |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного». |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (ムーサー*よ、われへと招くべく、)フィルアウン*のもとへ行くのだ。実に彼は、(われへの反抗において)度を越してしまったのだから」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →