Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 20 · Mekki

Tâ-hâ Sûresi

48. Ayet · 135 ayet · Cüz · Sayfa
48
/ 135
Ana Sayfa Kur'an Meali Tâ-hâ Sûresi 48. Ayet
# Meal Ayet
Tâ-hâ 48 إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, doğru yolda gidene olsun! Doğrusu bize, yalanlayıp sırt çevirene azap edileceği vahyolundu
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Hakikaten bize vahyolundu ki: (Peygamberleri) yalanlayan ve yüz çevirenlere azap edilecektir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Bize kesin olarak vahyolundu ki, azab şüphesiz (gerçeği) inkâr edip ona sırt çevirenleredir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İnan ki, bize, azabın, kesinlikle yalanlayıp yüz çevirene olduğu vahyolundu.»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Muhakkak bize vahyolundu ki, şüphe yok azap, tekzîp eden ve yüz çeviren kimse üzerinedir.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Doğrusu bize vahyolundu ki; yalanlayıp sırt çevirene azab vardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Gerçekten bize vahy olundu ki, azab, muhakkak olarak Peygamberleri inkâr edenlere ve imandan yüz çevirenleredir.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Bize şu hakıykat vahy olundu ki şübhesiz azâb, (peygamberleri) tekzîb edenlerin ve (Hakdan) yüz çevirenlerin tepesindedir»
9 Yusuf Ali (English) "'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся».
11 Japonca - Saeed Sato 本当に私たちには、(アッラー*の教えを)嘘呼ばわりし、(それから)背を向ける者には懲罰があると、確かに啓示されたのです」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →