Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 20 · Mekki

Tâ-hâ Sûresi

68. Ayet · 135 ayet · Cüz · Sayfa
68
/ 135
Ana Sayfa Kur'an Meali Tâ-hâ Sûresi 68. Ayet
# Meal Ayet
Tâ-hâ 68 قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْأَعْلَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Korkma, sen muhakkak daha üstünsün" dedik
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Korkma! dedik, üstün gelecek olan kesinlikle sensin
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Biz dedik ki: "Korkma, çünkü sen muhakkak üstünsün (galib geleceksin)
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Dedik ki: «Korkma, çünkü sensin üstün sen
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Dedik ki: «Korkma. Şüphe yok, üstün olan sensin, sen.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Korkma; muhakkak sen daha üstünsün, dedik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Biz (Azîmü’ş-şan) dedik ki: “- Korkma, çünkü sen, muhakkak üstünsün (galip geleceksin).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Biz «Korkma, dedik, çünkü üstün (gelecek) muhakkak sensin, sen»
9 Yusuf Ali (English) We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand:
10 Rusça - Elmir Kuliev Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх.
11 Japonca - Saeed Sato われら*は言った。「怖れるのではない。まさにあなたこそは、(彼らに対する)勝利者なのだから。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →