Sure 86 · Mekki
Târık Sûresi
13
/ 17
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Târık 13 | إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu bu Kuran kesin bir sözdür |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Şüphesiz Kur'an, (hak ile batılı) ayıran bir sözdür |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kuşkusuz Kur'ân, ayırıcı bir sözdür |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ki, o her halde keskin bir hükümdür |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Şüphe yok ki, o elbette bir ayırt eden kelâmdır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki doğrusu bu, kesin bir sözdür |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Muhakkak o Kur’an (hak ile batıl arasını) ayırd eden kesin bir hükümdür. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hakıykaten o (Kur´an) hak ile (baatılı ayırd eden) kat´î bir kelâmdır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil): |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воистину, это - Слово различающее, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にそれ(クルアーン*)は、(真理と虚偽を)裁断する御言葉であり、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →