Sure 9 · Medeni
Tevbe Sûresi
87
/ 129
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tevbe 87 | رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ ٱلْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Geri kalan kadınlarla beraber bulunmaya razı oldular. Kalbleri kapanmıştır, bu yüzden anlamazlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Geride kalan kadınlarla beraber olmaya razı oldular, onların kalplerine mühür vuruldu. Bu yüzden onlar anlamazlar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlar, oturanlarla beraber oturmaktan hoşlandılar. Kalblerine mühür vuruldu. Bundan dolayı onlar anlayışsızdırlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Kadınlarla beraber olmaya razı oldular, kalplerine mühür vuruldu. Artık onlar gerçeği kavrayamazlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Onlar, geriye kalanlar ile beraber olmaya razı oldular ve onların kalpleri üzerine mühür vurulmuştur. Artık onlar güzelce anlayamazlar. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Geri kalanlarla birlikte oturmaya razı oldular. Kalblerine mühür vurulmuştur onların. Bu yüzden onlar iyice anlamazlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kadınlarla beraber olmaya razı oldular. Onların kalbleri üzerine nifak damgası vuruldu. Artık onlar, cihaddaki saadeti ve geri kalmaktaki şekaveti anlayamazlar. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Onlar oturanlarla beraber olmalarını hoş gördüler. Kalblerine mühür vurulmuş onların. Bundan dolayı onlar (cihâdda olan hikmeti, gaayeyi, Resule muvaafakatdaki seâdeti, ondan geri kalmanın şekâavetini) iyice anlamazlar |
| 9 | Yusuf Ali (English) | They prefer to be with (the women), who remain behind (at home): their hearts are sealed and so they understand not. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади. Их сердца запечатаны, и они не понимают истины. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼ら(偽信者*たち)は、(出征せずに)後方に居残る者たち¹と共にあることに満足し、その心は(偽の信仰と居残りゆえに)塞がれた。ゆえに彼らは、理解することがない。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →