Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 36 · Mekki

Yâsîn Sûresi

27. Ayet · 83 ayet · Cüz · Sayfa
27
/ 83
Ana Sayfa Kur'an Meali Yâsîn Sûresi 27. Ayet
# Meal Ayet
Yâsîn 27 بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!" demişti
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Rabbimin beni bağışladığını ve beni kendilerine ikram edilen kullarından kıldığını
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Rabbimin beni bağışlamasını ve beni ikram olunan kullarından kıldığını.»
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 «Rabbimin beni mağfirete nâil buyurduğunu ve beni ikram edilmişlerden kıldığını.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Rabbımın beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Rabbimin beni bağışladığını, beni cennetle ikram edilenlerden kıldığını...”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 «Rabbimin beni yarlığadığını, beni (cennetle) ikram edilenlerden kıldığını»
9 Yusuf Ali (English) "For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"
10 Rusça - Elmir Kuliev за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».
11 Japonca - Saeed Sato (私の信仰と忍耐*、使徒*たちへの追従ゆえに)我が主*が私をお赦しになり、私を栄誉高き者たちの一人として下さったことを」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →