Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 36 · Mekki

Yâsîn Sûresi

38. Ayet · 83 ayet · Cüz · Sayfa
38
/ 83
Ana Sayfa Kur'an Meali Yâsîn Sûresi 38. Ayet
# Meal Ayet
Yâsîn 38 وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّۢ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Güneş de yörüngesinde yürüyüp gitmektedir. Bu, güçlü ve bilgin olan Allah'ın kanunudur
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Güneş, kendisi için belirlenen yerde akar (döner). İşte bu, aziz ve alim olan Allah'ın takdiridir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Güneş de bir delildir ki kendi yolunda akıp gidiyor. İşte bu çok güçlü ve her şeyi bilen Allah'ın takdiridir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Güneş de (bir delildir ki) kendisine mahsus bir karargah için akıp gidiyor, işte bu, güçlü ve herşeyi bilen (Allah)ın takdiridir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Güneş de kendisine mahsus karargâhında akar gider. İşte bu, o alîm´in takdiridir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Güneş de kendi yörüngesinde akıp gider. Bu; Aziz, Alim´in takdiridir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Güneş de (bir alâmettir): Kendi mihveri etrafında muayyen bir vakit için hareket ediyor. Bu Azîz = her şeye gâlib olan, Alîm= her şeyi bilen Allah’ın takdiridir.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Güneş de (ilâhî bir âyetdir ki) kendi karargâhında (mahrekinde aleddevam seyr ve) cereyan etmekdedir. Bu, mutlak gaalib, (her şey´i) hakkıyle bilen (Allah) ın takdiridir
9 Yusuf Ali (English) And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.
10 Rusça - Elmir Kuliev Солнце плывет к своему местопребыванию. Так предопределил Могущественный, Знающий.
11 Japonca - Saeed Sato また、その停まり場¹へと進み行く太陽も(、彼らへの御徴)。それは偉力ならびない*お方、全知者のお定めなのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →