Sure 36 · Mekki
Yâsîn Sûresi
73
/ 83
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Yâsîn 73 | وَلَهُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır; şükretmezler mi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Bu hayvanlarda onlar için nice faydalar ve içilecek sütler vardır. Hala şükretmezler mi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlarda daha birçok menfaatleri ve türlü içecekleri de var. Hâlâ şükretmeyecekler mi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Onlarda daha birçok menfaatleri ve türlü içecekleri de var. Hala şükretmeyecekler mi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve onlar için bunlarda menfaatler ve içilecekler vardır. Hâlâ şükretmeyecekler mi? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Onlarda kendileri için faydalar ve içecekler vardır. Hala şükretmezler mi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Onlarda daha bir çok menfaatleri ve türlü içecekleri (sütler) var. Hâlâ şükretmiyecekler mi? |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Bunlarda kendileri için daha nice menfeatler ve içecekler vardır. Haalâ şükr etmezler mi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful? |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны? |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、そこ(家畜)には彼らにとっての(別の)利益¹と飲み物²もある。一体、彼らは感謝し(て、アッラー*のみを崇拝*し)ないのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →