Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 51 · Mekki

Zâriyât Sûresi

60. Ayet · 60 ayet · Cüz · Sayfa
60
/ 60
Ana Sayfa Kur'an Meali Zâriyât Sûresi 60. Ayet
# Meal Ayet
Zâriyât 60 فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Söz verilen günün azabından vay o inkar edenlere
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Kendilerine vaad edilen günlerinde uğrayacakaları azabdan dolayı vay inkâr edenlerin haline
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Artık o tehdit edildikleri günlerin azabından vay o küfredenlere
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Artık vaadolunur oldukları günlerinden dolayı vay kâfir olan kimselere.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Kendilerine vaadedilen günlerinden dolayı vay kafirlere
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Artık o azabla korkutuldukları günlerinden dolayı, Kur’an’ı ve Peygamberi inkâr edenlere şiddetli azab olsun...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 İşte kendilerine va´d (ve tehdîd) edilegelen günlerinden (dolayı) vay o küfredenlere
9 Yusuf Ali (English) Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised!
10 Rusça - Elmir Kuliev Горе неверующим от того дня их, который им обещан!
11 Japonca - Saeed Sato 不信仰である者*たちに、彼らが(懲罰を)約束されている、彼らの日¹の災いあれ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →