Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 43 · Mekki

Zuhruf Sûresi

18. Ayet · 89 ayet · Cüz · Sayfa
18
/ 89
Ana Sayfa Kur'an Meali Zuhruf Sûresi 18. Ayet
# Meal Ayet
Zuhruf 18 أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Demek, süs içinde yetiştirilecek de çekişmeyi beceremeyecek olanı Allah'a değil mi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar)
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yoksa onlar, süs ve zinet içerisinde yetiştirilip de mücadelede erkek gibi kendisini savunmaya açık olmayan kızları mı O'na isnad ediyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ya, onlar süs içinde yetiştirilip de mücadeleye gelince beceremeyecek olan (kız çocukların)ı O´na isnad ediyorlar öyle mi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Yoksa süs içinde yetiştirilecek olup da o mücâdele halinde delilini izhar edemiyecek olanı mı? (O Rahmân´a isnat ediyorlar).
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Yoksa süs içinde yetiştirilip de mücadelede açık olmayanı mı
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Süs içinde yetiştirilib büyütülen ve iddiasını isbat edemiyen kimseyi (yaratılışça pek zayıf olan kızları) mı? (Allah’a çocuk isnad ediyorlar).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)
9 Yusuf Ali (English) Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)?
10 Rusça - Elmir Kuliev Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе?
11 Japonca - Saeed Sato 一体、議論において明確でもなく、飾り立てられつつ育てられた者¹を(、アッラー*の子だなどとするのか)?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →