Sure 43 · Mekki
Zuhruf Sûresi
02
/ 89
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Zuhruf 2 | وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Apaçık Kitap'a and olsun ki, akledesiniz diye Kuran'ı Arapça okunan bir Kitap kılmışızdır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Apaçık Kitab'a andolsun ki |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Apaçık kitaba andolsun ki biz onu iyice anlayasınız diye Arapça bir Kur'an yaptık |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Bu parlak Kitab´ın kadrini bilin |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Apaçık bildiren kitaba andolsun ki. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Apaçık kitaba andolsun ki |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Allah yolunu apaçık gösteren bu Kitab’a yemin olsun ki, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Hidâyet yolunu) apâşikâr gösteren (şu) kitaba andederim ki |
| 9 | Yusuf Ali (English) | By the Book that makes things clear,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь ясным Писанием! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 解明する啓典¹に誓って。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →