Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 43 · Mekki

Zuhruf Sûresi

36. Ayet · 89 ayet · Cüz · Sayfa
36
/ 89
Ana Sayfa Kur'an Meali Zuhruf Sûresi 36. Ayet
# Meal Ayet
Zuhruf 36 وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَٰنًۭا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌۭ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Rahman olan Allah'ı anmayı görmezlikten gelene, yanından ayrılmayacak bir şeytanı arkadaş veririz
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Kim Rahman'ı zikretmekten gafil olursa, yanından ayrılmayan bir şeytanı ona musallat ederiz
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Her kim Rahman olan Allah'ın zikrinden yüz çevirirse biz ona bir şeytan musallat ederiz. Artık o şeytan onun yakın dostudur
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Her kim Rahman´ın zikrinden (Kur´an´dan) körlük edip görmemezlikten gelirse Biz ona bir şeytan sardırırız (musallat ederiz), artık o ona arkadaş olur
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve her kim o Rahmân´ın zikrinden nankörlükte bulunursa ona bir şeytanı musallat ederiz. Artık bu, onun için bir refîktir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Kim, Rahman´ın zikrinigörmezlikten gelirse; Biz, ona şeytanı musallat ederiz
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Her kim, Rahmân’ın zikrinden göz yumarsa, biz ona şeytanı musallat ederiz. Artık bu, ona arkadaştır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Kim O çok esirgeyici (Allah) ın zikrinden göz yumarsa biz ona şeytanı musallat ederiz. Artık bu, onun (ayrılmaz) bir arkadaşıdır
9 Yusuf Ali (English) If anyone withdraws himself from remembrance of (Allah) Most Gracious, We appoint for him an evil one, to be an intimate companion to him.
10 Rusça - Elmir Kuliev К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (или кто слеп к Нему), Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем.
11 Japonca - Saeed Sato 慈悲あまねき*お方(アッラー*)の教訓(クルアーン*)に目をつむる者があれば、われら*はその者にシャイターン*をあてがい、彼(シャイターン*)はその者の相棒となろう。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →