Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 43 · Mekki

Zuhruf Sûresi

4. Ayet · 89 ayet · Cüz · Sayfa
04
/ 89
Ana Sayfa Kur'an Meali Zuhruf Sûresi 4. Ayet
# Meal Ayet
Zuhruf 4 وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Şüphesiz o, Bizim katımızda Ana Kitap'ta mevcut, yüce ve hikmet dolu bir Kitap'dır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O, katımızda bulunan Ana Kitap'ta (levh-i mahfuzda) mevcut, yüce ve hikmetle dolu bir kitaptır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Gerçekten o bizim nezdimizde bulunan ana kitapta mevcut yüce ve hikmet dolu bir kitaptır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ve gerçekten o Bizim nezdimizdeki Ana Kitapta. Çok yüksek, çok hikmetlidir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve şüphe yok ki o, nezdimizdeki ana kitapta elbette pek yüksektir, çok hikmetle muttasıftır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy O nezdimizdeki ana kitabdadır. Şanı yücedir, hikmet doludur
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Gerçekten o, bizim katımızdaki ana kitabda (Levh-i Mahfûz’da) şanı çok yücedir, hikmet doludur.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şübhesiz o (Kur´an), nezdimizdeki ana kitabda (sabit), çok yüce çok kıymetli (bir kitab) dır
9 Yusuf Ali (English) And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он возвышен, преисполнен мудрости.
11 Japonca - Saeed Sato そして本当にそれは、われら*の御許にある啓典の母¹の中で、実に気高く、完全無欠²なものなのである。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →