Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 43 · Mekki

Zuhruf Sûresi

74. Ayet · 89 ayet · Cüz · Sayfa
74
/ 89
Ana Sayfa Kur'an Meali Zuhruf Sûresi 74. Ayet
# Meal Ayet
Zuhruf 74 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Doğrusu suçlular, temelli kalacakları cehennemin azabı içindedirler
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Şüphesiz suçlular cehennem azabında devamlı kalacaklar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Şüphesiz ki suçlular, cehennem azâbında ebedi olarak kalacaklardır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Haberiniz olsun ki suçlular cehennem azabında ebediyyen kalacaklardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Kâfirler ise şüphe yok ki, cehennemin azabı içinde ebedîyyen kalıcılardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Muhakkak ki mücrimler; ebediyyen kalacakları cehennem azabındadırlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Muhakkak ki kâfirler, cehennem azabında devamlı olarak kalacaklardır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Şübhe yok ki günahkârlar cehennem azabında ebedî kalıcıdırlar
9 Yusuf Ali (English) The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye):
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне.
11 Japonca - Saeed Sato 本当に(不信仰を犯した)罪悪者たちは、地獄の懲罰の中に永遠に留まる。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →