Sure 80 · Mekki
Abese Sûresi
01
/ 42
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Abese 1 | عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Peygamber), yüzünü ekşitti ve geri döndü |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | (Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ekşidi (yüzünü ekşitti) ve döndü |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Yüzünü ekşitti ve ardını döndü. Kendisine âmânın gelmesinden dolayı. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Yüzünü asıp çevirdi |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Peygamber) hoşlanmadı ve yüzünü çevirdi, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Yüzünü ekşitib çevirdi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (The Prophet) frowned and turned away, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Он нахмурился и отвернулся, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 眉をひそめて、背を向けた、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →