Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 80 · Mekki

Abese Sûresi

22. Ayet · 42 ayet · Cüz · Sayfa
22
/ 42
Ana Sayfa Kur'an Meali Abese Sûresi 22. Ayet
# Meal Ayet
Abese 22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sonra dilediği bir vakitte onu yeniden diriltir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sonra dilediği zaman onu yeniden diriltecektir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Sonra dilediği zaman da onu neşredecektir.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra dilediğinde onu tekrar çıkaracak
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sonra dilediği vakit, onu tekrar diriltecek, tam olarak.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Daha sonra, dilediği zaman da onu tekrar diriltecek
9 Yusuf Ali (English) Then, when it is His Will, He will raise him up (again).
10 Rusça - Elmir Kuliev Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
11 Japonca - Saeed Sato それから、かれがお望みになったら、(清算と報いのために、)彼を生き返させ給う。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →