Sure 80 · Mekki
Abese Sûresi
22
/ 42
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Abese 22 | ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Sonra, dilediği zaman onu tekrar diriltir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Sonra dilediği bir vakitte onu yeniden diriltir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Sonra dilediği zaman onu yeniden diriltecektir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Sonra dilediği zaman da onu neşredecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sonra dilediğinde onu tekrar çıkaracak |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Sonra dilediği vakit, onu tekrar diriltecek, tam olarak. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Daha sonra, dilediği zaman da onu tekrar diriltecek |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then, when it is His Will, He will raise him up (again). |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Потом, когда пожелает, Он воскресит его. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それから、かれがお望みになったら、(清算と報いのために、)彼を生き返させ給う。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →