Sure 80 · Mekki
Abese Sûresi
34
/ 42
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Abese 34 | يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte o gün kişi kardeşinden, kaçar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O gün kişi kaçar, kardeşinden |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | kişinin kaçacağı gün kardeşinden |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (34-36) İnsanın kardeşinden firar edeceği gün. Ve anasından ve babasından. Ve refîkasından ve oğullarından (firar edeceği bir gün). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Kişinin kaçacağı gün; kardeşinden |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O gün kişi kaçacak kardeşinden, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (evet) kişinin kaçacağı gün: Biraderinden |
| 9 | Yusuf Ali (English) | That Day shall a man flee from his own brother, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | в тот день человек бросит своего брата, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 人間が、(その恐怖ゆえに、)自分の兄弟から逃げ出す日、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →