Sure 100 · Mekki
Âdiyât Sûresi
01
/ 11
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Âdiyât 1 | وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Harıl harıl koşanlara |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O harıl harıl (savaşa) koşanlara |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Andolsun o harıl harıl koşular koşanlara |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Andolsun o hızlı hızlı koşanlara. Sonra o çarparak ateş saçanlara. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Andolsun; o koştukça koşanlara |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | And olsun, soluyarak koşanlara (gazilerin atlarına), |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Andolsun o harıl harıl koşan (at) lara |
| 9 | Yusuf Ali (English) | By the (Steeds) that run, with panting (breath), |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Клянусь скачущими, запыхаясь! |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 鼻息を荒げて疾駆するもの¹にかけて、² |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →