Sure 87 · Mekki
A'lâ Sûresi
10
/ 19
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| A'lâ 10 | سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah'tan korkan öğüt alacaktır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Allah'tan) korkan öğütten yararlanacak |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Saygısı olan öğüt alacaktır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Saygısı olan öğüt alacaktır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (9-10) Artık öğüt ver, eğer öğüt faide verirse. Korkar kimse, öğütü dinleyecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Korkacak olan öğüt alacaktır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Muhakkak ki Allah’dan korkan öğüd alacaktır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Allahdan) korkacak olan öğüdü kabul eder |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The admonition will be received by those who fear (Allah): |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Воспримет его тот, кто страшится, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (自らの主*を)恐れる者は教訓を受け、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →