Sure 87 · Mekki
A'lâ Sûresi
04
/ 19
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| A'lâ 4 | وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O, yeşillikler bitirmiştir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Topraktan) yeşil otu çıkaran |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Otlağı çıkaran |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O Rabbin ki, mer´ayı, çıkardı |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve o ki, o yeşillikleri çıkardı. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki O, yeşilliği çıkarmıştır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O Rabbin ki, (yemyeşil) otlakları çıkardı; |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Yeşil otu çıkaran |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Который взрастил пастбища, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、(家畜に)食ませる(緑の牧)草をお出しになり、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →